Thursday, 14 July 2016





Li Għad Immut u Xejn ma Jibqa’.

Li għad immut u xejn ma jibqa’,
Lili dal-ħsieb qed idejjaqni,
L-imħabba wkoll għad tisparixxi,
Iifisser dan, li ż-żmien seraqni.

Serbut ta’ nemel fuq bankina,
Kulħadd bil-pass u r-ritmu tiegħu,
Kulħadd mifxul fi trieqtu miexi,
U dan hu kollox li jġorr miegħu.

U miexi jien u miexi magħhom,
U bħalhom sfajt fuq xatt ir-ramla,
Ninkines bħalhom, nibqa’ sejjer,
Ma kull kurrent, minġarr mill-ħamla.

Alfred Grech.
14/07/2016


Wednesday, 13 July 2016



Nixtieqek.

Nixtieqek  daqs iż-żmien
Li qatt flimkien m’għaddejna;
Nixtieq li t-tnejn flimkien
Inkomplu fejn ħallejna.

Biex naqsmu dak il-pont
Li bqajna qatt ma qsamna,
U nordmu dak li kien
Li bqajna qatt ma rdamna..

U nkomplu dak il-vjaġġ
Mnejn triqtna nbidlet f’oħra,
Il-qari ta’ rumanż,
Li jkollu tmiem xort’oħra.

Biex ngħidlek dak li xtaqt
U bqajt biex qatt m’għedtulek,
Biex ngħażel dak il-kliem
Tassew li kien jixraqlek.

U ngħidu lid-destin:
Din kienet it-tifsila,
Imwieżna ma xuxlin
Inkomplu t-triq it-twila.

Alfred Grech

13/07/2016

Tuesday, 12 July 2016



Palazzo Celio.                                      

Ftit kienu dawk ta’ fidi li xi darba
Dar-raħal li fl-imgħoddi baqa’ lura,
Kiene ser iwelled għaqda mużikali
Li trawwam il-ħiliet hawnhekk miġbura.

U kienu inqas dawk li darba ħolmu
Li jibnu dar fejn qabel kien hemm xahari.
Mingħajr il-flus. mingħajr dawk ir-riżorsi
Bħal blugħa kien il-ħsieb u l-pjan aħħari.

Sakemm il blugħa saret ħaġa serja,
U l-ħolm tal-ftit kien beda jieħu s-sura.
Akkwistaw art, bdew jibnu ġebla, ġebla,
U sar proġett mingħajr ma ħarsu lura.

U llum hawn dal palazz li fit-tifsila
Hu monument tal-għaqal u tal-ħila.

Alfred Grech
24/06/2016


Monday, 11 July 2016




XCVIII

Irrid insib li naħrab taħt xi forma
Biex nitlaq, ma nibqax f’din l-illużżjoni,
Il-bogħod minn fejn jingħad li jgħodd fil-borma,
Tal-ħajja ta’ kulljum b’kumbinazzjoni.

Irrid immur insib fl-anestesija,
Is-serħ mir-ritmu mgħaġġel li jġibilna
Is-sogħoba f’qalbma wara xi ħmerija,
Fix-xibka li ninsġuha b’dak l’għamilna.

Irrid iż-żmien naħarbu f’art minsija,
Il-bogħod minn dak li jgħidu li hu sewwa,
Minn dak li jista’ jgħodd ‘mma mhux għalija
U nisma’ biss minn dak li ġej minn ġewwa.

U ninsa’ wkoll kull sens tal-irġulija,
U nżomm il-ferħ fir-ruħ li hu għalija.

Alfred Grech

11-09-2016

Saturday, 9 July 2016




Jekk Tgħereq.

Jekk tgħereq f’dawn l-abbissi,
Fejn darba jien inħbejt,
Issib mitt elf raġuni
U għadek fejn ħallejt.

Jekk tgħum fil-baħar tiegħi,
Biex turi fedelta’,
Tiskopri dinja ġdida,
Mhux din ir-realta’.

Jekk tidħol ġewwa qalbi,
U tfittex sew bis-sħiħ.
Teżori sbieħ jinkixfu,
Qalb ferħ u qalb uġigħ.

U tibqa’ tgħammar miegħi
F’dak kollu li stajt bnejt,
Il-bieb niftaħlek beraħ
Tkun l-aktar li ħabbejt.

U jekk imbagħad xi darba
Li titlaq, tkun trid, tmur,
Tiġik it-tentazzjoni
Biex timraħ, biex iddur,

Trid qabel tisker sakra
U tagħaqad bla waqfien,
F’dak kollu li berraħtlek
F’dak kollu li hu jien.

Alfred Grech

09/07/2016

Friday, 8 July 2016



Fittixt.

Fittixt il-kelma adatta,
Biex ngħidlek dak li xtaqt,
Ma sibt mank kelma waħda,
Bqajt sieket f’dak il-waqt.

Xtaqt kieku li nsejjaħlek,
’Mma x’jismek jien ma nafx,
Għax ismek ferħ u hena
Fi kliem ma jissarrafx.

Fittixt ukoll tifsira
Ta’ dak li qatt ma fhimt,
’Mma dejjem xtaqt li ngħidlek,
Int fhimt bla ma tkellimt.

Alfred Grech

08/07/2016

Thursday, 7 July 2016



U Għad Xi Darba Nifhmek.

Tgħid għad xi darba nifhmek
Xħin waħdi noqgħod kwiet,
Ningħalaq f’dan it-torri
Nntilef ġo das-skiet.

U noqgħod nikkuntempla,
Il-baħħ u t-tul taż-żmien,
Il-mixi tal-millenji,
U dak li qatt ma kien.

Li jgħannu bħas-sireni
U jħajjru lill-baħrin,
Dak kollu li kont tgħidli
Motivi ta’ kull ħin.

Alfred Grech

07/07/2016

Wednesday, 6 July 2016




Jinfaqgħu Bżieżaq.

Jinfaqgħu bżieżaq t’arja qabel jiżbaħ
Murtali tas-sapun,
Ma baqa’ xejn miż-żrar u t-trab tal-bieraħ,
L-ispirtu fil-flixkun.

Ir-rota tibqa’ titħan sa fix-xifer,
Il-ħsieb sar bħal miġnun,
Indur in-naħħa l-oħra tas-siparju,
Ħabib kull min ikun.

It-toroq li terraqna saru xahari,
Il-lejla fejn se tkun?
Inkella saru dritti u qatt ma jieqfu,
Ħarstek daqs sejf misnun.

Alfred Grech

06/07/2106

Friday, 1 July 2016



U xħin nispiċċa ngħanni.

U xħin nispiċċa ngħanni, tistaqsini,
Kontx jien dak il-profeta li kien ħabbar
It-tmiem tad-dinja. Terġa’ tistaqsini:
Jekk kontx minn dawk il-ħafna li sejjħulek.
U biex s’hawnhekk stajt nasal kelli ninsa’
Dak kollu li tgħallimt, dak li kien tajjeb
Fl-għadira tal-banali u tal-medjokiri.
Jekk jien wasalt s’hawnhekk għax rasi iebsa,
Għax kont ribell, ma żvintx maż-żifna tagħhom,
Fittixt il-mogħodijiet tas-solitudni,
U ntbaħt minn kmieni ferm il-baħħ tal-frugħa.
Ta’ dak li nara, immis u dak l’għallmuni.
Jien nista’ qatt ma nilħaq il-quċċata
Iżd’ inti qatt ma tixba tistaqsini.

Alfred Grech

01/07/2016


Ma nafx minn fejn ser nibda

Ma nafx minn fejn ser nibda biex inġonġi
Il-kliem sabiħ għalik ikun tifkira,
Il-pinna f’idi, moħħi qoxqox,
U f’ruħi hemm desert ta’ sogħoba kbira.

Qaluli biex ngħannilek xħin tinħareġ
Ix-xbieha mqaddsa tiegħek minn ġon-niċċa.
Leħen m’għandix u lanqas melodija,
U lanqas naf mnejn tibda u fejn tispiċċa.

Tifħir għalik kull kreatura ttenni,
Dutturi, għorrief, poeti tal-istorja,
Fil-litaniji, innijiet u kurunelli,
U l-anġli tas-smewwiet jgħolluk fil-glorja.

Fqir wisq dak li ntennilek O Marija,
Dal frak u dal biċċiet ta’ qalb mifnija.

Alfred Grech
30/06/2016


Miktuba fl-okkazzjoni tal-ħruġ tal-istatwa tal-Madonna tas-Sokkors Kerce, min-niċċa

Tuesday, 28 June 2016




Int Tista’ Tgħid.

Int tista’ tgħid li qatt ma rajtni
Nixxabbat mal-ħitan li bnejna,
U tista’ tgħid li qatt ma ħsibna
Li nterrqu toroq mnejn għaddejna;

Li tul dat-toroq li terraqna,
Kien hemm xi żmien li rġajna lura,
Li qtajna n-nifs, li reġa’ bdielna,
Inkella nħbejna taħt xi sura.

Int tafni biss fuq il-gardjola
Mank nemmen biss irrid ’l-għajnejja,
Imberraħ dak li nħoss ġo qalbi
Bid-dmugħ iġelben ma ħaddejja.

Int tista’ tgħid u ma tkunx tigdeb,
U jiena xbajt hawnhekk nittawwal,
Fil-foss fejn qatt u qatt ma konna,
Mhemm l-ebda raġġ li jista’ jdawwal.

Alfred Grech
2806/2016


Monday, 27 June 2016



U Bqajna Nagħmlu Bħalhom.

Inħalli lilkom tgawdu
Il-ġid li qed jinġema’,
Par ġwienaħ issa nrabbi
’L-fuq intir fis-sema.

Inħalli lilkom tfasslu
Sisien ta’ dinja ġdida,
Nintasab taħt dis-siġra
Bil-għana x-xemx nisfida.

Ma nafx li nħott kont qiegħed
Is-swar ta’ ġnien il-ġenna,
Għax jiena mingħalija
Kont barra qed nistenna.

Imm’aħna hawnhekk spiċċajna
Għax konna bħal ħaddieħor,
U bqajna nagħmlu bħalhom
Bla wieħed mhu bħall-ieħor.

U nafu li żbaljajna
Għar ridna nserrħu rasna
U bqajna nagħmlu bħalhom,
Biex setgħu jagħtu kasna.

Alfred Grech

27/06/2016

Saturday, 25 June 2016



ISSA.

Issa li nħossni waħdi,
Inħoss dat-toqol kbir
Ta’ ġisem qed jiġġammja,
Ta’ moħħ li sar ilsir.

Ilsir ta’ ħsieb li jinbet
Mid-dlam ta’ bir bla qiegħ,
Fir-rabta ta’ kull drawwa,
Fejn l-għadu kien rebbieħ.

Fejn l-għadu hija d-dinja,
Dak kollu li tgħallimt,
It-toroq minnn fejn tgħaddi,
In-nies li qatt kellimt.

Issa, li nħossni waħdi,
It-toqol kollu mar,
Inħossni aktar ħieles
U sirt l-għasfur li tar.

Alfred Grech

25/06/2016

Friday, 24 June 2016




Dagħbien.

Qatt setgħu dawn it-toroq,
It-toroq tagħna t-tnejn
Iwasslu f’dan l-inkroċju
Li jżommna bejn ħaltejn?

Qatt stajt bħal skoll fil-baħar
Tanngħaqni bejn dirgħajk,
U l-bogħod li hemm bejntietna
Jintilef bejn subgħajk?

Qatt, qatt għax inti safa’,
U jien ma nafx min jien,
Għaddejja int dritta, dritta,
U jien mitluf f’dagħbien.

Alfred Grech

24/06/2016

Thursday, 23 June 2016



Xortik

Hemmhekk mhux ser issibha
Fil-ġiri u fil-mistrieħ
Tweġiba għal mistoqsija
Bħal-għerf li tar mar-riħ.

Hemmhekk mhux ser issibha
La tħaddem moħħok xejn
Bil-ħsieb u bir-raġuni
Tixtarr m’għandekx għalfejn.

Tweġiba għall-mistoqsija,
Int żgur mhux ser issib,
Imbagħad jekk tibda tgħixha
Bli jiġi u b’kull ma ġġib.

Għax f’dal li tagħmel issa,
Tkun taf u b’kemm jiġik
Kemm f’moħħok u kemm f’ġismek,
Imqajjem u f’sensik.

U tibqa’ tgħix il-ħajja,
Bli jiġi ta’ kulljum,
Tittama fil-fortuna
Ukoll jekk din iddum.

Xi darba għad tidħaqlek,
U meta u xħin ma tafx,
Xħin lanqas tkun tistenna
U kif ma tingħarafx.

Alfred Grech

23/06/2016.

Wednesday, 22 June 2016



U Meta Tlaqt Minn Ħdejk.

U meta tlaqt minn ħdejk,
Ma bqajtx inħoss is-sħana,
Tax-xemx ta’ nofsinnhar
Fil-qiegħa tas-sajf tagħna.

Ridt nisma’ ħoss ir-riħ,
Li jilgħab qalb il-friegħi,
Il-grillu l-ħemda jduq
Tal-lejl xħin ma tkunx miegħi..

Terraqt u ħafna ġrejt
Biex nasal f’tarf id-dinja
Biex nara tinbidilx
Xħin taqbeż barra l-linja.

Inkella tinbidilx
In-nisġa tal-għanqbuta,
Il-ħjut u dad-disinn
Imdendla ma misluta.

Xħin konna ħdejn xulxin,
Int qisek kont mismuta,
U jiena ma sibtx xi ngħid,
Għax bħal waqajt fil-muta..

Xħin konna ħdejn xuxlin,
Staqsejtek kemm il-darba
Tweġiba bqajt ma ħadtx,
Minn fommok ħarġet karba.

Illum fil-bogħgod tas-snin
Tal-mili u tad-distanza,
Nistaqsi jekk kontx int
U jien li sfinna d-danza..

Alfred Grech

22/06/2016

Tuesday, 21 June 2016



Tgħidlix li din mhix oħra. *

Tgħidlix li din mhix oħra
Minn dawk it-tbeżbiżiet
Li Alla jibgħatilna
Biex nifhmu ftit bil-kwiet,

Xi tfisser din il-ħajja
Xi jfisser dan il-vjaġġ
Għaliex din it-tbatija
Ghaliex tad-dawl ftit raġġ.

Xi tfisser mewt min oħra
Ta’ min tkun tafu sew,
Bħal kewkba li tintefa’,
Ta’ min hu minn ta’ ġew.

Għaliex malajr minn fostna
Hasditek hin bla waqt
Ix-xafra ta’ mewt ghamja
Mhux din il-firda. xtaqt.

Biex nieqfu ftit niftakru
Xi tfisser sewwa sew,
Li tgħix minn jum għall-ieħor,
Dil-ħajja, u s-snin li għaddew.

U kemm hi ħolma fiergħa
Li tgeddes, timla l-but,
Għax taħseb l’hawn se tibqa
Għal dejjem, qatt ma tmut.

Li tibni borġ fuq ieħor
Tiġġieled għall-unur,
Fuq kollox il-karriera,
Biex darba ssir sinjur.

Tgħidlix lidan mhux ieħor
Minn dawk il-ħafna għeliem
Li Alla jogħġbu jibgħat
Bil-versi ta’ bla kliem

U kemm qatt ma trid li tinsa’,
Li huwa dal-mument,
Li Alla tak biex taħtfu,
U timxi mal-kurrent.

Għal-għada jaħseb għada,
Biżżejjed hu għal jum
Il-ħażen u l-għawġ tiegħu
Fil-mixja ta’ kuljum

Alfred Grech
20/06/2016.



* Din il-poeżija hij ispirata mill-mewt għall għarrieda tamart ħija Ġuza Grech.

Saturday, 18 June 2016



Din tista’ tkun il-mixja

Din tista’ tkun il-mixja
L-itwal li qatt imxejt,
Nimxiha xorta waħda
Inkompli għalkemm għajjejt.

Li jwassal f’tarf id-dinja
Dan jista’ jkun il-vjaġġ,
Mhux sejjer nerġa’ lura
Imxekkel bl-ingranaġġ.

Int tista’ tiġi miegħi
F’dal ħin qasir, misluf,
Tal-inqas ma tkunx waħdek,
Mitluq, beżgħan, mitluf.

Kull darba li niltaqgħu
Arana nibdlu l-pass,
Infasslu rotta ġdida,
Bir-riga u bil-kumpass.

Kull darba li niltaqgħu,
Ix-xefaq jersaq qrib,
Id-dinja hawn tispiċċa
U s-sema nerġa’ nsib.

Din tista’ tkun il-mixja,
Li twassal għad x’imkien
Xħin nisma’ leħen jgħidli:
“Trid tkun minn ta’ quddiem”.

Din tista’ tkun il-mixja,
L-itwal li qatt imxejt
Nimxiha xorta waħda,
Inkompli fejn ħallejt.

Alfred Grech
18/06/20126


Friday, 17 June 2016




F’dal-Baħar tal-Inkwiet

F’dal-baħar tal-inkwiet,
Qed ngħumu int u jien,
Għajnejna maħsulin,
Bid-dmugh ta’ dak li kien.

F’did-dinja ta’ ftaħir
Imdawwra b’ħallelin,
Nagħmluha tal-eroj
Inwieżnu liċ-ċkejknin.

F’did-dinja tejatrin,
Filosfi aħna t-tnejn
Nistaqsu u ma nwieġbux,
Ġejiniex hawnhekk għalxejn.

Ġo nifs l-eternita’
Interrqu t-tnejn ħafjin
Fil-wisa’ ta’ deżert,
Imserrħu ma xulxin.

Alfred Grech.

17/06/2016

Thursday, 16 June 2016




Nitbissem biex naħbiha.


Nitbissem biex naħbiha
Kemm jien miniex bħal bqija,
Il-biża qed f’kull kelma
U l-ħsieb tal-poeżija.

l-imħabba li trid tfisser
Il-versi ta’ bla rima,
Taħsibni qawwi u f’saħħti,
U għalhekk din it-tbissima

Biex nidher aktar b’saħħti,
Biex lanqas iferuni,
Malajr sibt wara kollox
Li x-xifer qed juruni.

Bħal meta tirrakkonta
Xi ħrafa u mbagħad torqomha
U tibda tgħix il-ħolma
li għadek trid toħlomha.

Alfred Grech

16/06/2016

Wednesday, 15 June 2016



Dan Hu l-Post li Hekk Se Jibqa’.

Dan hu l-post li hekk se jibqa’
Baqa’ ftit ta’ nifs pulit,
Ġewwa l-art mimlija kosbor
Sema mdennes bil-kubrit.

Dan hu l-post fejn jien se nibqa’,
Hawn maqtuħ hekk isolat
Bogħod min-nies u kull ma jafu,
Għar imħaffer ġewwa l-blat.

Eremit li baqa’ waħdu
Ma mexiex maż-żminijiet,
Għax il-kaos baqa’ jikber,
Baqa’ jdardar l-ilmijiet.

Dan hu l-post li fih ser nibqa’
Ma nisma’ aħbarijiet,
Kull ma nara u kull ma nisma’
Mimli kollu għawġ u nkwiet.

Alfred Grech

San Lawrenz 15/06/2016

Tuesday, 14 June 2016



Bejnietna Hemm Baħar Jaqsam.

Bejnietna hemm baħar jaqsam
Hemm ħsieb li ma jgħaddix,
Ilsien li mank jinftiehem,
Kurrent li ma jimxix.

Kemm trid f’għajnejk inħares
U nara jekk naqrax,
Il-poeżija tiegħi
U d-diwi jekk nismax

Tal-għana li ngħannilek,
Ta’ dak li ngħid nixtieq,
U nkun ċert li qed tifhem
U mhux tagħtih bis-sieq.

Hemm bogħod mill-art sas-sema,
Bejnietna hemm oċean,
U tibqa’ ħajjtek kollha
Tistqasi jekk hux dan.

Alfred Grech

14/06/2016

Monday, 13 June 2016







Inewwaħ il-Baħar.

Inewwaħ il-baħar għalkemm ħiemed,
Jgħorok ma koxox il-blat bla ma jerħi.
Jien negħereq ukoll f’dan il-baħar
Ta’ li ma nafx fejn jien jerw qiegħed f’dinja oħra.
.
Imqar is-sema ttappan
Għaliex ix-xemx staħbietlu
Wara l-velu tal-mistħija,
Duħħan ta’ swied il-qalb.

Is-skiet ukoll għandu l-polz tiegħu
Żiffa li taħbat ma wiċċek
Biex tisraq il-ħemda tal-blat għeri
Jew ħaxix niexef.

Iżda l-polz tal-ħajja mal-polz tal-univers.

Hawnhekk ukoll l-iħirsa jieħdu l-forma
Qalb l-arja mtappna
Biex l-anqas biss jingħaraf
Dak li hu tassew.

Jien nixtieq nibqa’ ngħammar f’dawn l-inħawi
Biex mal-iħirsa nibqa
Insaħħar lil min jiġi.

Alfred Grech
Tas’ Slima, San Lawrernz.

12/06/2016

Saturday, 11 June 2016



TKUN TAF X’HEMM WARA X-XEFAQ.

Tkun taf x’hemm wara x-xefaq
Xħin lanqas tibqa’ tħares,
U tgħaraf it-tjubija
Xħin tibda dduq il-qares.

Xħin lanqas tkun qed tgħixha,
Tassew il-ħajja tibda’,
U tifred l-art mis-sema
Issib tassew l’hemm ġibda.

Xħin lanqas biss tistaqsi
Timtela’ bl-għerf u t-tama,
Xħin lanqas biss tfittixha
Issib li ħadt il-fama.

Tintebaħ bik innifsek
Xħin tgħaraf lil ħaddieħor,
Għax xħin tistenna tixba’
Issib l-għaddejt lill-ieħor..

Issibek tgħix għal dejjem,
Xħin tibda tgħix bħalissa,
U fl-għada lanqas taħseb,
l-eternita’ minn issa.

Issibu li ġa’ wasal
Lil dak li tkun tistenna,
U jekk ma dwarek tħares
Qed tgħix f’tal-art il-ġenna.

L-imħabba biss trid twasslek
Fejn ħadd ma wasal miegħek
Tintebaħ b’dan il-kobor
Xħin tgħaraf ix-xejn tiegħek.

Alfred Grech.

11/06/2016

Friday, 10 June 2016



Hekk Nafek Jien.

Hekk nafek jien mingħajr il-frilli
Mingħajr ilbies mingħajr xintilli,
Li bihom xi ħaddieħor ried iżejnek.

Sirt nafek biss xħin ġejt tħabbatli
Mal-ħġieġ, ittektek, tixxabbatli
Ma ħoġor it-tieqa u taħsadni.

Jien nafek lilek, hekk, kif inti
Kif toħroġ tħobb minn wara l-kwinti
Għarwiena u seduċenti
Mar-ritmi tal-kurrenti
Tistedinni nidħol miegħek
Fid-dlam tas-saltna tiegħek.

Hekk nafek jien, ja poeżija
Kull meta ġġegħelni ngħid xi ħaġa
Li mhix bħal bqija.

Alfred Grech

10/06/2016


Jien Priġunier.
Jien priġunier tad-dinja li ngħix fiha,
Ta’ dak li qiegħed nara u dak li mmiss,
Ta’ dak li jaħbat miegħi dak li nisma,
Ta’ dak li jersaq lejja nkiss, inkiss.
Jien priġunier ta’ dan il-moħħ prekoċi,
Tal-ħsibijiet li jiġru kullimkien,
Tal-ħsieb qalil li qatt ma jrid jitrażżan
U miegħu lili jġorr kull fejn kien, kien.
Ilsir tal-meravilji ta’ madwari,
Ta’ li nixtieq u rridu minnufih,
Ta’ kull passjoni, istint u tqanqil ieħor,
U ta’ xewqat li jduru ma kull riħ.
Jien priġunier ta’ dak li nġorr fuq dahari,
Ta’ dak li minnu ngħaddi u dak li ġej,
Ta’ dan il-ġisem tqil li beda jbatti,
U ta’ kull xkiel, ma tafx fejn hu l-werrej.
Jien priġunier ta’ l-art li qed ngħix fiha,
Tax-xogħol li nagħmel, l-ambizzjonijiet,
Tal-biża’ li jaqbadni l’għada nsebbaħ,
Tad-dubbji li jiġuni bil-mijiet.
U ngħix fid-dell ta’ waħx li jiġri miegħi,
Warajja jkun bil-pass kull fejn immur,
Itektek fis-subkonxju f’kull ma nagħmel:
Il-mewt li minna ħadd ma jaħrab żgur.
Għax il-ħelsien li naf fil-poeżija,
F’dawk il-waqtiet xħin waħdi bla miżmum,
Nintebaħ jien min jien, ngħix fija nnifsi,
U niżżik ħajr Mulej kull meta nqum.
Alfred Grech.
08/06/2016

Wednesday, 8 June 2016



Jien Priġunier.

Jien priġunier tad-dinja li ngħix fiha,
Ta’ dak li qiegħed nara u dak li mmiss,
Ta’ dak li jaħbat miegħi dak li nisma,
Ta’ dak li jersaq lejja nkiss, inkiss.

Jien priġunier ta’ dan il-moħħ prekoċi,
Tal-ħsibijiet li jiġru kullimkien,
Tal-ħsieb qalil li qatt ma jrid jitrażżan
U miegħu lili jġorr kull fejn kien, kien.

Ilsir tal-meravilji ta’ madwari,
Ta’ li nixtieq u rridu minnufih,
Ta’ kull passjoni, istint u tqanqil ieħor,
U ta’ xewqat li jduru ma kull riħ.

Jien priġunier ta’ dak li nġorr fuq dahari,
Ta’ dak li minnu ngħaddi u dak li ġej,
Ta’ dan il-ġisem tqil li beda jbatti,
U ta’ kull xkiel, ma tafx fejn hu l-werrej.

Jien priġunier ta’ l-art li qed ngħix fiha,
Tax-xogħol li nagħmel, l-ambizzjonijiet,
Tal-biża’ li jaqbadni l’għada nsebbaħ,
Tad-dubbji li jiġuni bil-mijiet.

U ngħix fid-dell ta’ waħx li jiġri miegħi,
Warajja jkun bil-pass kull fejn immur,
Itektek fis-subkonxju f’kull ma nagħmel:
Il-mewt li minna ħadd ma jaħrab żgur.

Għax il-ħelsien li naf fil-poeżija,
F’dawk il-waqtiet xħin waħdi bla miżmum,
Nintebaħ jien min jien, ngħix fija nnifsi,
U niżżik ħajr Mulej kull meta nqum.

Alfred Grech.

08/06/2016 


Jien Priġunier.

Jien priġunier tad-dinja li ngħix fiha,
Ta’ dak li qiegħed nara u dak li mmiss,
Ta’ dak li jaħbat miegħi dak li nisma,
Ta’ dak li jersaq lejja nkiss, inkiss.

Jien priġunier ta’ dan il-moħħ prekoċi,
Tal-ħsibijiet li jiġru kullimkien,
Tal-ħsieb qalil li qatt ma jrid jitrażżan
U miegħu lili jġorr kull fejn kien, kien.

Ilsir tal-meravilji ta’ madwari,
Ta’ li nixtieq u rridu minnufih,
Ta’ kull passjoni, istint u tqanqil ieħor,
U ta’ xewqat li jduru ma kull riħ.

Jien priġunier ta’ dak li nġorr fuq dahari,
Ta’ dak li minnu ngħaddi u dak li ġej,
Ta’ dan il-ġisem tqil li beda jbatti,
U ta’ kull xkiel, ma tafx fejn hu l-werrej.

Jien priġunier ta’ l-art li qed ngħix fiha,
Tax-xogħol li nagħmel, l-ambizzjonijiet,
Tal-biża’ li jaqbadni l’għada nsebbaħ,
Tad-dubbji li jiġuni bil-mijiet.

U ngħix fid-dell ta’ waħx li jiġri miegħi,
Warajja jkun bil-pass kull fejn immur,
Itektek fis-subkonxju f’kull ma nagħmel:
Il-mewt li minna ħadd ma jaħrab żgur.

Għax il-ħelsien li naf fil-poeżija,
F’dawk il-waqtiet xħin waħdi bla miżmum,
Nintebaħ jien min jien, ngħix fija nnifsi,
U niżżik ħajr Mulej kull meta nqum.

Alfred Grech.

08/06/2016